Ensuring CRO Success Through Effective Translation
Our ISO 17100 process ensures that your informed consent forms and patient materials are all translated by professional medical translators and edited by a second medical translator. Your translated materials will read exactly the same as in your originals.
Our translators are also Technical Medical Translators
Ensure your success through our mastery and support of your research processes including:
back translation and reconciliation, translation glossaries, cultural harmonization, and cognitive debriefing.
Adverse Event Source Documents
Case Report Forms (CRFs)
Data Sheets
Development Safety Reports
Dossiers
Drug Registration Documentation
Endpoint Adjudication Documents
Informed Consent Forms
Insert Leaflets
Instructions for Use (IFUs)
Marketing Collateral
Master Batch Records
Package Inserts and Labels
Patient Diaries
Patient Recruitment Materials
Patient Reported Outcome Measures
Patient Source Documents, Admission and Discharge, Labs
Our Translators Are Also Technical Medical Translators
Our technical translators are an extension of your team. By ensuring that our translators are experts in your field, your translations will resonate with your stakeholder regardless if they are a member of the public or the professional community, a part of the clinical team, or one of your primary analysts.